-
1 outside turn
-
2 outside turn
-
3 outside turn
-
4 outside turn
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > outside turn
-
5 outside turn
разворот с креном на внешнее крыло ( с отрицательной перегрузкой) ; наружный вираж -
6 turn
turn nвиражangle of turnугол разворотаbanked turnразворот с креномbase turnразворот на посадочную площадкуbase turn procedureсхема разворота на посадочный кругbase turn templateшаблон схемы разворота на посадочный курсclear for the left-hand turnдавать разрешение на левый разворотclimbing turnразворот с набором высотыcomplete the turnзавершать разворотdelay the turnзатягивать разворотdescending turnразворот со снижениемdirection of turnнаправление разворотаenter the turnвходить в разворотexecute the turnвыполнять разворотfinal turnразворот на посадочную прямуюflat turnплоский разворотflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаgentle turnпологий разворотgliding turnразворот в процессе планированияhovering turnразворот в режиме висенияidentifying turnразворот с целью опознаванияinbound turnразворот в сторону приближенияinitiate the turnвходить в разворотinside turnразворот с креном к центру разворотаinstrument turnразворот по приборамjoining turnразворот на курс полетаlanding turnразворот на посадкуlead-type turnразворот с упреждениемleft-hand turnлевый разворотlevel turnгоризонтальный разворотmake a turnвыполнять разворотoutbound turnразворот в сторону удаленияoutside turnразворот с креном от центра разворотаovershoot turnпологий разворотprocedure turnразворот по установленной схемеprocedure turn templateшаблон схемы стандартного разворотаrate of turnскорость разворотаrecover from the turnвыходить из разворотаrecovery from the turnвыход из разворотаreverse turnразворот на обратный курсroll into the turnвходить в разворотroll out of the turnвыходить из разворотаsharp turnвиражskidding turnразворот с наружным скольжениемslipping turnразворот с внутренним скольжениемstandard rate turnразворот по стандартной схемеsteady turnустановившийся разворотsteep turnвиражsustained turnустановившийся разворотsustained turn rateскорость установившегося разворотаteardrop procedure turnвыход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop turnразворот на посадочный курсtighten the turnуменьшать радиус разворотаtrue-banked turnразворот без скольженияturn backразворачиватьсяturn barуказательturn characteristicsхарактеристики на разворотахturn control knobручка управления разворотомturn downwindразворачивать по ветруturn inдоворачиватьturn inboundразворачиватьturn indicatorгирополукомпасturn into the windразворачивать против ветраturn leadупреждение разворотаturn lead angleугол упреждения при разворотеturn lead distanceдистанция линейного упреждения разворотаturn offсходить с ВППturn off the systemвыключать системуturn on base leg1. выполнять третий разворот2. третий разворот turn on crosswind leg1. выполнять первый разворот2. первый разворот turn on downwind leg1. выполнять второй разворот2. второй разворот turn on final1. выполнять четвертый разворот2. четвертый разворот turn on the systemвключать системуturn outboundотворачиватьturn overперекрыватьturn tableповоротный стендturn the proper tank onвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаturn to finalразворот на посадочную прямуюturn to portвыполнять левый разворотturn to starboardвыполнять правый разворотundershoot turnпреждевременный разворотupwind turnразворот против ветраwide turnпологий разворотwings-level turnразворот без крена -
7 outside
outside air temperatureтемпература наружного воздухаoutside air temperature indicatorуказатель температуры наружного воздухаoutside calliperкронциркульoutside power unitвнешний источник питанияoutside turnразворот с креном от центра разворота -
8 turn
1. n с. -х. оборот пласта2. n вращение; вращательное движение3. n авт. разворот4. n поворот, место поворота5. n изгиб6. n поворот; поворотный пункт; порог, конец7. n поворот; отклонение, отступлениеthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в рассказе столько поворотов и отступлений, что читатель совершенно теряется
8. n изменение направления9. n смена, перемена курса10. n перемена, изменение11. n очередьin turn, by turns, turn and turn about — по очереди
laughing and crying in turn — то смеясь, то плача
he went hot and cold by turns — его бросало то в жар, то в холод
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
my turn will come! — придёт и мой черёд!; я ещё своё возьму!; я ещё своего добьюсь!
12. n очередной номер программы, выход; сценка, интермедия13. n исполнитель номера14. n короткая прогулка, поездкаto take a turn, to go for a turn — пройтись
15. n короткий период деятельностиa turn of work — небольшая работа, немного работы
16. n особенность, характерная черта; склад17. n стиль, манера; интерпретация18. n способность; дар; жилка19. n строение, форма20. n построение21. n оборот22. n разг. приступ, припадок, вспышка23. n разг. потрясение, шок24. n разг. менструация25. n бирж. акт купли-продажи26. n бирж. прибыль от купли или продажи ценных бумаг27. n бирж. оборот капитала28. n бирж. разница между курсом покупателей и курсом продавцов29. n бирж. полигр. марашка30. n ж. -д. обходный путь31. n ж. -д. виток32. n ж. -д. муз. группеттоturn of the tide — заметное изменение к лучшему, перемена судьбы
turn of life — переходный период, климактерий
to a turn — точно; как нужно
at every turn — на каждом шагу; повсюду, постоянно; каждый раз
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
33. v поворачиватьhe turned the knob and the door opened — он повернул ручку, и дверь открылась
turn round — оборачиваться; поворачиваться
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
34. v отворачивать, отводитьturn away — отворачивать; отклонять
35. v вращать36. v обёртывать, наматывать37. v вращаться38. v кружиться39. v переворачиватьto turn the leaves of a book — переворачивать страницы книги, листать книгу
40. v переворачиваться41. v опрокидывать; переворачивать вверх дном42. v выкладывать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
43. v загибать; закручивать; отгибать44. v загибаться; закручиваться; отгибатьсяturn up — поднимать вверх; загибать
45. v направлятьсяnot to know which way to turn — не знать, куда идти
46. v поворачиватьсяit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
47. v отклонять, менять направлениеto turn down — отклонять, отвергать
48. v отклоняться, менять направление49. v нацеливать, направлять50. v огибать, обходить51. v точить, обтачивать на токарном станке52. v поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке53. v оттачивать, придавать завершённую форму54. v редк. менять; действоватьhis speech turned my thinking — то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения
55. v редк. изменяться, подвергаться изменению56. v редк. обращать в другую веруturn upon — обращаться; обратиться
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
57. v редк. обращаться в другую веру, менять религиюto turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате
58. v редк. изменять, предавать59. v редк. редк. вызывать тошноту60. v редк. уст. иметь противоположный результатhow did the game turn out? — чем закончилась игра?, каков результат встречи?
Синонимический ряд:1. action (noun) action; deed; service2. alteration (noun) alteration; fluctuation3. angle (noun) angle; bow; flection; flexure; turning4. arc (noun) arc; curve; twist5. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe6. bend (noun) bend; deflection; double; shift; tack; yaw7. bent (noun) aptitude; bent; bias; disposition; inclination; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; proneness; propensity; squint; talent; tendency8. chance (noun) chance; opportunity; stint9. deviation (noun) change; deviation; variation; vicissitude10. drive (noun) drive; ride; spin11. gift (noun) aptness; bump; faculty; flair; genius; gift; head; knack; nose; set12. go (noun) bout; go; hitch; innings; spell; time; tour; trick; watch13. move (noun) adjustment; manoeuvre; move; movement14. need (noun) exigency; necessity; need; requirement15. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face16. revolution (noun) circle; circuit; circulation; circumvolution; cycle; gyration; gyre; orbit; revolution; revolve; rotation; tour; twirl; wheel; whirl17. round (noun) crook; curvature; round18. trend (noun) direction; drift; trend19. walk (noun) constitutional; hike; ramble; saunter; stroll; walk20. become (verb) become; come; get; go; grow; refer; repair; resort to; run; wax21. bend (verb) angle; bend; curve; deflect; deviate; dodge; refract; swerve; veer22. break (verb) break; plough; turn over23. change (verb) alter; change; convert; metamorphose; modify; mutate; refashion; transfer; transform; transmute; turn into; vary24. circle (verb) circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; roll; rotate; twirl; wheel25. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; molder; moulder; putrefy; putresce; rot; spoil; taint26. defect (verb) apostatize; defect; desert; rat; renounce; repudiate; tergiversate; tergiverse27. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; train; zero in28. distract (verb) derange; distract; disturb; infatuate; infuriate29. dull (verb) blunt; disedge; dull; obtund30. give (verb) address; apply; buckle; concentrate; dedicate; devote; focus; give31. reverse (verb) invert; reverse; transpose32. sheer (verb) avert; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; swivel; volte-face; wheel; whip33. upset (verb) disorder; unhinge; unsettle; upset34. wrench (verb) sprain; wrench -
9 turn
поворот, разворот; вираж; оборот; виток ( штопора) ; изменение направления движения; pl. разг. обороты, число оборотов; выполнять разворот; изменять курс1/2 standard turn — разворот с угловой скоростью, составляющей половину от стандартной
180° climbing vertical turn — разворот на 180° в вертикальной плоскости с набором высоты, половина восходящей петли
180° vertical turn turning only to one side — разворот на 180° на вертикали [вертикальный маневр с изменением направления полёта на 180°], выполняемый в одну сторону
180° vertical turn turning to both sides — разворот на 180° на вертикали [вертикальный маневр с изменением направления полёта на 180°], выполняемый в обе стороны
180-degree turn — разворот на 180°; разг. возвращение домой [обратно, на базу]
360° horizontal turn — замкнутый вираж в горизонтальной плоскости
360-degree turn — разворот на 360°, полный [замкнутый] вираж
4 minute turn — разворот на 360° за 4 минуты, четырёхминутный разворот
90° climbing vertical turn — «свеча», переход в вертикальный набор высоты
90° vertical turn — разворот на 90° на вертикали, вертикальный маневр с изменением направления полёта на 90°
90-degree turn — разворот на 90°
climbing-diving 180° vertical turn — разворот на 180" с набором высоты и последующим пикированием
diving-climbing 180° vertical turn — разворот на 180° с пикированием и последующим набором высоты
full needle width turn — разворот на полную ширину стрелки (указателя поворота и скольжения), двух- или четырёхминутный разворот (на 360°)
get into a turn — вводить [входить] в разворот
go into a turn — вводить [входить] в разворот
in the opposite direction to the turn — в направлении, противоположном направлению разворота
jet penetration type turn — разворот, характерный для реактивных самолётов, снижающихся с пробиванием облачности
keep the turns up — разг. сохранять нарастание числа оборотов
Mach 0.6 turn — разворот на скорости, соответствующей числу М=0,6
make a sharp turn out (of...) — резко отворачивать в сторону (от...)
one and one-half degree per second turn — разворот с угловой скоростью 1,5 град/с
rate 1/2 turn — разворот на 180° за две минуты
rate 1 turn — разворот на 180° за одну минуту
rate 3 turn — разворот на 180° за 1/4 минуты (с угловой скоростью 12 град/с)
rate 2 turn — разворот на 180° за полминуты (с угловой скоростью 6 град/с)
rate 4 turn — разворот на 180° за 7,5 секунды (с угловой скоростью 24 град/с)
roll out of turn — убирать крен при выходе из разворота; выходить из разворота с убиранием крена
turn with vertical bank — вираж с креном 90°, отвесный вираж, вираж «на лезвии»
turn with vertical inclination — вираж с креном 90°, отвесный вираж, вираж «на лезвии»
turns of the pattern — развороты при полете по кругу [по «коробочке»] над аэродромом
— S turns— turn out— U turn -
10 turn
вираж; разворот || делать разворот, разворачивать(ся)360-degree turn — разворот на 360°, полный разворот
to initiate the turn — входить в разворот; начинать разворот
to turn on final — вы поднять четвёртый разворот;
to turn to port — выполнять левый разворот;
— to turn back— to turn downwind— to turn in— to turn inbound— to turn off— to turn out— to turn over -
11 outside
ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don't judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) 'материк', 'большая земля', заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. 'воля' (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал - верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу 'Was the car inside the garage?' - 'No, it was still outside.' ≈ 'Машина была в гараже?' - 'Нет, она стояла на улице. ' They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) 'на материке', на 'большая земля', за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. 'на воле' (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of наружная часть или сторона;
внешняя поверхность - the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет - the * of an omnibus империал автобуса - to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны - he locked the door on the * он запер дверь снаружи - wait on the * подожди(те) за дверью - the window opens on the * окно открывается на улицу - don't judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства - the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир - impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность - his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек - oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it's twelve o'clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена - 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний - * diameter наружный диаметр - * edge наружное ребро( конька) - the * leaves наружные листья - * room комната с окнами на улицу - * lane (спортивное) внешняя дорожка - * sentinel( военное) часовой внешнего поста - * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома - * repairs наружный ремонт - * measurements внешние размеры - * work работа на воздухе - an * seat on an omnibus место на империале омнибуса - an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний - * seat место с краю внешний, посторонний - the * world внешний мир - * interference постороннее вмешательство - * help помощь извне - * interests посторонние интересы - an * man наблюдатель;
человек со стороны - * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный - * reading внеклассное чтение - * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный - * price крайняя цена - * figure предельная цифра - * amount предельное количество - an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный - an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) - the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи - to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) - the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения - they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице - it was cool * на улице было прохладно - the taxi is * такси ждет( у подъезда) - run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- - let's go * давайте выйдем на улицу - please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) - there was a crowd * the window за окном была толпа - * the city limits за пределами города - he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины - about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы - it is * his duties это не входит в его обязанности - they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей - the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях - that is * the question это к делу не относится - these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления - * the Congress вокруг съезда за (пределы), из - he went * the house он вышел из дому - when he's * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением - * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него - * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают - this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ broker маклер, не являющийся членом биржи ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ of a horse разг. верхом ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность -
12 outside
1. n наружная часть или сторона; внешняя поверхностьthe outside of the house was painted a light yellow — с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет
2. n внешний мир3. n внешность; наружностьhis outside is rough, but he is good at heart — у него грубая внешность, но он добрый человек
4. n наружные листы5. n пассажир империала6. a наружный, внешний7. a находящийся или происходящий на улице, вне дома8. a внешний, посторонний9. a внеклассный, внеаудиторный10. a разг. крайний, предельный11. a амер. незначительный, ничтожный12. a проходящий большее расстояниеthe right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left — правые колёса при повороте налево проходят больший путь, чем левые
13. adv с наружной стороны, снаружиthey could see everything that took place outside — им было видно всё, что делалось на улице
14. adv мор. в открытом море15. prep вне; заthe question at the examination was quite outside the lectures — вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях
outside indicator — индикатор, находящийся вне титруемой жидкости
16. prep за, из17. prep кроме, за исключениемoutside him, none of us liked the play — пьеса не понравилась никому, кроме него
outside of — кроме, за исключением
Синонимический ряд:1. alien (adj.) alien; foreign; unfamiliar2. distant (adj.) distant; faint; negligible; off; remote; slender; slight; slim; small3. farthest (adj.) apart from; away from; extreme; farther; farthest; outermost4. maximum (adj.) maximal; maximum; top; topmost; utmost5. outdoor (adj.) alfresco; hypaethral; open-air; outdoor; out-of-door6. outer (adj.) covering; exterior; external; outer; outward; over; surface7. edge (noun) border; boundary; bounds; edge; end; outline8. exterior (noun) cover; covering; exterior; facade; face; sheath; skin; surface; topside9. outdoors (noun) open; open air; outdoors; out-of-doors; without10. outdoors (other) out; out of doors; outdoors; withoutdoors11. outward (other) outward; outwards; withoutАнтонимический ряд:center; familiar; indoors; inside; interior -
13 outside
1. [ʹaʋtsaıd] n1. наружная часть или сторона; внешняя поверхностьthe outside of the house was painted a light yellow - с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет
to look at smth. from the outside - посмотреть на что-л. со стороны
don't judge a thing from /by/ the outside - не суди(те) о вещах только по их внешнему виду
2. лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства и т. п.the new president of the company came from the outside - новый глава компании был человеком со стороны /пришёл из другой фирмы/
3. внешний мир4. внешность; наружностьhis outside is rough, but he is good at heart - у него грубая внешность, но он добрый человек
oh, what a goodly outside falsehood hath! ( Shakespeare) - о, как на вид бесчестность хороша!
5. разг. непосвящённый, не имеющий доступа к чему-л.6. pl наружные листы ( в стопе бумаги)7. пассажир империала♢
at the (very) outside - разг. самое большее, в крайнем случаеthere were only fifty people there at the outside - там было не более пятидесяти человек
it's twelve o'clock at the outside - во всяком случае сейчас не более двенадцати часов
not worth more than £10 at the outside - крайняя цена - десять фунтов
2. [ʹaʋtsaıd] ahe did it in ten minutes at the outside - он сделал это максимум за десять минут
1. 1) наружный, внешнийoutside lane - спорт. внешняя дорожка
outside sentinel - воен. часовой внешнего поста
outside water - мор. забортная вода
2) находящийся или происходящий на улице, вне домаoutside measurements - внешние /наружные/ размеры (ящика и т. п.)
an outside seat on an omnibus - место на империале омнибуса [ср. тж. 2]
2. крайнийoutside seat - место с краю [ср. тж. 1, 2)]
3. внешний, постороннийan outside man - наблюдатель; человек со стороны
outside noises disturbed the class - (какие-то) посторонние шумы отвлекали класс от занятий
4. внеклассный, внеаудиторныйoutside reading - внеклассное /внеаудиторное/ чтение
5. разг. крайний, предельный6. амер. незначительный, ничтожныйan outside chance to win [for recovery] - ничтожный шанс на победу [на выздоровление]
7. проходящий большее расстояние (при повороте, движении по кругу)the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left - правые колёса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые
3. [aʋtʹsaıd] adv♢
outside market - неофициальная биржа1. 1) с наружной стороны (чего-л.), снаружиthe house was painted green outside - снаружи дом был покрашен в зелёный цвет
2) на улице; вне дома, помещения и т. п.they could see everything that took place outside - им было видно всё, что делалось на улице
2. наружу; передаётся тж. глагольной приставкой вы-let's go outside - давайте выйдем на улицу /из комнаты, из дома и т. п./
please step outside and wait to be called into the office - выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут
3. мор. в открытом море4. [aʋtʹsaıd,ʹaʋtsaıd] prep♢
outside in - наизнанку1. 1) вне; за (пределами)he is known far outside his own country - он известен далеко за пределами своей родины
about 300 yards outside Liverpool street - приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы
it is outside his duties [plans] - это не входит в его обязанности [планы]
they are outside my circle of friends - они не относятся к числу моих друзей
the question at the examination was quite outside the lectures - вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях
these questions lie outside the scope [the purpose] of my address - эти вопросы выходят за рамки [не входят в задачи] моего выступления
2) за (пределы), из2. кроме, за исключениемoutside him, none of us liked the play - пьеса не понравилась никому, кроме него
outside their work they know nothing - кроме своей работы они ничего не знают
this phrase is little used outside business letters - эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке
-
14 turn in
I phrvi infmlII phrvt infmlWell, it's about time to turn in — Пора на боковую
1)She urged the wanted man to turn himself in — Она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повинной
The farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go — Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпустить
He's looking for a man who turned him in — Он разыскивает человека, который сдал его властям
2)You must turn in your uniform when you leave the army — При увольнении ты должен сдать обмундирование
Don't forget to turn in all your camping gear before you leave — Не забудьте сдать все казенные вещи, прежде чем вы покинете лагерь
3)He turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record — Он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому
4) BrEAll this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? — Все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу?
-
15 outside wheel
автовнешнее колесо, наружное колесо (в повороте)the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left — правые колёса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые
This prevents wheel spin, and has the effect of transferring engine torque to the outside wheel which has more grip, thus maintaining traction and steering control. — Это предотвращает проскальзывание колёс, и имеет эффект передачи машинного крутящего момента к внешнему колесу, у которого лучшее сцепление шин с дорогой, поддерживая таким образом силу сцепления и контроль над управлением.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > outside wheel
-
16 outside hold/position
открытая позиция
Позиция в парном фигурном катании и танцах на льду, когда расположения кистей и рук такие же, как в закрытой или вальсовой позиции. Партнеры слегка развернуты друг от друга так, что они смотрят в одном направлении.
открытая позиция
Позиция в парном фигурном катании и танцах на льду, когда партнеры смотрят в противоположных направлениях, один партнер движется вперед, другой — назад. Однако в отличие от закрытой позиции, партнер смещен вправо или влево от партнерши так, что передняя сторона его бедра находится на одной линии с передней стороной ее соответствующего бедра.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
open hold
Dance position used in pair figure skating and ice dancing, in which the hand-and-arm hold are similar to those of the closed or waltz hold. The partners simply turn slightly away from each other so that they both face in the same direction.
outside hold/position
Dance position used in pair figure skating and ice dancing, in which the partners face in opposite directions — one partner skating forward; the other partner backward. However, unlike the closed hold, the partners are offset with the man to the right or left of the lady so that the front of his hip is in line with the front of her corresponding hip.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- open hold
- outside hold/position
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outside hold/position
-
17 turn ugly
Общая лексика: озвереть (The crowd outside on West Georgia turned ugly, so we were afraid to leave our office.) -
18 turn outside in
Макаров: вывернуть наизнанку -
19 skidding on the turn
1. скольжение на развороте2. скользящий на разворотеEnglish-Russian big polytechnic dictionary > skidding on the turn
-
20 stick outside
ручка, отклоненная в сторону, противоположную развороту
См. также в других словарях:
the room is so small you have to go outside turn around — the room is very small; so small you could barely swing a cat It s not a large apartment. The bathroom is so small I have to go outside to turn around … English idioms
Turn on the forehand — is a lateral movement in equestrian schooling that involves moving the horse s hindquarters around his front legs. Although a basic movement, it is and important training tool for both horse and rider.Movement made by the horseIt involves the… … Wikipedia
Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Outside Providence (film) — Outside Providence Promotional poster Directed by Michael Corrente Produced by … Wikipedia
turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… … English World dictionary
Outside the Gate — Studio album by Killing Joke Released June 1988 (1988 06) … Wikipedia
turn something inside out — turn (something) inside out to change something completely. It s as if everything I thought I knew about my family has been turned inside out. Related vocabulary: turn something on its head Etymology: based on the literal meaning of turn… … New idioms dictionary
turn inside out — turn (something) inside out to change something completely. It s as if everything I thought I knew about my family has been turned inside out. Related vocabulary: turn something on its head Etymology: based on the literal meaning of turn… … New idioms dictionary
turn-up — ► NOUN Brit. 1) the end of a trouser leg folded upwards on the outside. 2) informal an unusual or unexpected event … English terms dictionary
Turn on the haunches — The turn of the haunches is a lateral movement performed at the halt and walk, used in horse training. It requires the horse, while bent in the direction of the turn , to move his forehand around his hindquarters so that he makes a very small… … Wikipedia
Turn-based game — A turn based game is a game where the game flow is partitioned into well defined and visible parts, called turns or rounds. For example, when the game flow unit is time, turns represent units of time, like years, months, weeks, or days. A player… … Wikipedia